First order? Save 5% - FIRST5 close
Anonymous

Everyman translation??

Ive searched on the internet but cant find anything. could you please translate this to modern english:

I pray you all give you audience,

And hear this matter with reverence,

By figure a moral play:

The Summoning of Everyman called it is,

That of our lives amd ending shows

How transitory we be all day.

This matter is wondrous precious,

But the intent of it is more gracious,

And sweet to bear away.

Thw story saith: Man, in the beginning

Look well, and take good heed to the ending,

Be you never so gay!

Ye think sin in the beginning full sweet,

Which in the end causeth the soul to weep,

When the body lieth in clay.

Here shall you see how Fellowship and Jollity,

Both Strength, Pleasure, and Beauty,

Will fade from thee as flower in May;

For ye shall hear how our Heaven King

Calleth Everyman to a general reckoning:

Give audience, and hear what he doth say

Top 1 Answers
caroline f

Favorite Answer

first 3 lines asking people to read poem as a play, i.e. see poem as their own lifespan.

next 3 lines tells how Everyman, (all of us), will live from birth to ending, (death), & are forever changing in our lives.

next 3 lines, life is beautiful and wondrous & should always be appreciated for we don’t know when time is up.

next 6 lines are a warning to mankind to live life true and blessed for sin may feel sweet, but it will take your soul, & therefore your life, in the end.

‘here you shall…’ tells how mankind has been given strength etc, but all will fade as they age and die. this is alright however because ‘Heaven King’,(God), will call Everyman,(all mankind), to their day of reckoning & if you have lived true then you are welcome with Him. this is to symbolise God’s acceptance of all men, from the beggar to the millionaire, meaning we are worthy if we live good lives.

0

Give your grades a lift Order